– Что он говорит? – спросил Ричард у Зедда.

– Говорит, что был храбрым, как наказывала Кэлен, но он рад, что пришел Ричард-с-Характером, который отведет его домой.

– Я его понимаю. Но что теперь будем делать, Зедд?

Зедд удивленно воззрился на Ричарда:

– Откуда мне знать? Ведь ты – Искатель Истины.

Великолепно! Он сделал все, что мог, и все же они не получили шкатулку. Но от него по-прежнему ожидают, что он, Ричард, отыщет ее. Ричард почувствовал себя так, словно на бегу ударился о стену, о которой не знал заранее. Они шли вперед, но Ричард уже не знал, куда направиться дальше.

Заходящее солнце позолотило облака. В этот момент Ричард что-то заметил вдали. Он подошел поближе к Кэлен. Та смотрела в ту же сторону. Дорога к ночи стала пустынной.

Вскоре, однако, он понял, что это такое. Четыре лошади неслись по дороге прямо к ним. Только на одной сидел всадник.

Глава 40

Глядя на четырех лошадей, скакавших навстречу в облаке пыли, Ричард на всякий случай взялся за рукоять меча. Скоро он услышал громкий стук копыт. Единственный всадник погонял свою лошадь. Ричард для верности немного вытянул клинок из ножен и снова опустил его. Когда всадник в черной одежде приблизился, Ричард узнал его:

– Чейз?

Страж границы остановил коня, почти поравнявшись с ними.

– Ну, с вами, кажется, все в порядке.

– Чейз, я, как всегда, рад видеть тебя, – улыбнулся Ричард. – Как ты нас отыскал?

Тот даже слегка обиделся:

– Я – страж границы. – По его мнению, ответ был исчерпывающим. – Нашли то, что искали?

– Нет, – со вздохом признался Ричард. И тут он заметил маленькие ручонки, державшие Чейза за пояс. Из-за черного плаща высунулась детская головка. – Рэчел? Ты?

Глядя на него, девочка заулыбалась:

– Ричард! Я так рада видеть тебя! Правда этот Чейз – прелесть? Он дрался с гаром и спас меня от его зубов.

– Не дрался я с ним, – проворчал Чейз, – пробил башку железякой, и все.

– Тебе пришлось это сделать. Ты самый храбрый человек на свете.

Чейз поморщился и сделал большие глаза.

– Ну разве это не самый противный ребенок, которого вам случалось видеть? Не понимаю, как эта тварь решилась полакомиться ею?

Рэчел захихикала и ухватилась за пояс Чейза. Она показала Ричарду ножку в башмаке.

– Чейз убил оленя. Он сказал, что это была ошибка: олень оказался слишком крупным, и тогда Чейз продал его какому-то мужику, но тот мог дать только эти башмачки и вот этот плащ. Правда, миленькие башмачки? Чейз сказал, что это мне, насовсем.

Ричард улыбнулся ей:

– Действительно, славные.

Он заметил, что кукла и узелок с хлебом были все еще при ней. Он также заметил, что девочка смотрит на Сиддина, словно видит его не в первый раз.

Кэлен дотронулась до ноги Рэчел.

– Почему ты тогда сбежала? Мы так боялись за тебя.

Рэчел дернулась и крепче прижалась к Чейзу, засунув руку в карман. Не отвечая Кэлен, она опять посмотрела на Сиддина.

– А почему он с вами?

– Кэлен его спасла, – ответил Ричард. – Королева заперла его в темницу. Но детям там делать нечего, и Кэлен забрала его оттуда.

Рэчел поглядела на Кэлен:

– Что, королева с ума сошла?

– Я никому не позволяю обижать детей, даже королеве, – ответила Кэлен.

– Ну, – заметил Чейз, – довольно стоять и глазеть друг на друга. Я привел с собой лошадей для всех. Я так и рассчитывал, что встречу вас сегодня. Садитесь в седла. У меня на костре, на месте вашей последней стоянки по ту сторону Каллисидрина, жарится кабан.

Зедд быстро взобрался в седло и подсадил Сиддина.

– Кабан? Ну и дурак же ты! Оставить без присмотра тушу дикого кабана! Кто хочет может сейчас поживиться!

– Вот я и предлагаю поторопиться. А то там полно волчьих следов. Хотя вряд ли они пойдут на огонь.

– Только не смей трогать этого волка, – предупредил Зедд. – Он друг Матери-Исповедницы.

Чейз посмотрел на Кэлен, потом на Ричарда, после чего направил коня в сторону заходящего солнца, ведя за собой остальных. Ричард был искренне рад возвращению Чейза. Теперь ему вновь все казалось возможным. Кэлен, сев на лошадь, забрала Сиддина к себе, и теперь они ехали, смеясь и болтая.

На стоянке Зедд сразу же осмотрел кабана и признал, что тот уже вполне съедобен. Старик уселся и с улыбкой принялся ждать, пока кто-нибудь разрежет жаркое на куски. Сиддин, все еще улыбаясь, сел, прижавшись к Кэлен. Ричард с Чейзом начали резать тушу. Рэчел сидела рядом с Чейзом и наблюдала за ним, но посматривала и на Кэлен. На коленях она держала куколку, а другой рукой прижимала к себе узелок с хлебом.

Ричард отрезал большой кусок и вручил его Зедду.

– Так что там было с моим братом?

Чейз улыбнулся:

– Когда я передал ему все, что ты велел, то он сказал, что ты в беде и он должен тебе помочь. Он стал собирать войско, и большую часть людей мы расположили на границе, чтобы они были готовы к обороне. Когда граница пала, он не захотел ждать. С тысячей отборных людей он вышел в Срединные Земли. Они расположились в Ранг-Шада, чтобы помочь тебе, когда потребуется.

Ричард от удивления застыл с ножом в руках.

– Как? Мой брат это сказал? И пошел на помощь с войском?

Чейз кивнул:

– Он сказал, что где ты, там должен быть и он.

Ричард почувствовал и стыд за то, что сомневался в Майкле, и восторг, оттого что тот готов все бросить и явиться на помощь.

– А он не сердился?

– Я-то сам думал, что он наверняка рассердится, и уже огорчался из-за этого, но он только поинтересовался, в большой ли ты опасности и где ты сейчас. Он сказал, что знает тебя, и если для тебя это так важно, то и для него – тоже. Он хотел даже пойти вместе со мной, но я не согласился. Он сейчас здесь со своими людьми и, может быть, ждет вестей в своем шатре и волнуется, расхаживая туда-сюда. Скажу тебе, он и меня удивил.

Ричард изумлялся, слушая его.

– Брат с тысячей воинов пришел в Срединные Земли ко мне на помощь! – Он поглядел на Кэлен. – Ну разве не чудесно?

Та только молча улыбнулась.

Чейз сурово посмотрел на него, продолжая резать мясо.

– Был момент, когда я уж решил, что ты погиб. Это когда я увидел, что твои следы ведут в Предел Агаден.

Ричард посмотрел на него.

– Ты был там?

– Что я, дурак? Может ли позволить себе быть дураком главный страж границы? Я только стал думать, как расскажу Майклу, что ты погиб. А потом увидел твои следы, ведущие из Агадена. Как тебе удалось выйти оттуда живым?

Ричард усмехнулся:

– Думаю, помогли добрые духи.

Рэчел вдруг вскрикнула.

Ричард и Чейз повернулись с ножами в руках. Но прежде чем Чейз успел что-нибудь предпринять, Ричард остановил его.

Это пришел Брофи.

– Рэчел? Это ты?

Девочка вытаращила глаза:

– У тебя голос, как у Брофи.

Волк завилял хвостом.

– Это оттого, что я и есть Брофи, – сказал он, подойдя к Рэчел.

– Брофи, почему ты стал волком?

Он уселся на землю рядом с ней.

– Потому что один добрый волшебник превратил меня в волка, как я сам хотел.

– Тебя превратил в волка Джиллер ?

У Ричарда перехватило дыхание.

– Это правда, – ответил Брофи. – Теперь у меня замечательная новая жизнь.

Она обняла волка за шею, а Брофи лизнул ее в щеку.

– Рэчел, – спросил ее Ричард, – ты знаешь Джиллера?

– Он очень славный, – ответила девочка, – он подарил мне Сару. – Она с опаской посмотрела на Кэлен: – А ты – против него. Ты – за королеву. Ты гадкая. – Она прижалась к Брофи, словно ища защиты.

Брофи снова лизнул ее в щеку.

– Ты ошибаешься, Рэчел. Кэлен – мой друг. И она прекраснейший человек.

Кэлен засмеялась и протянула руки к Рэчел.

– Иди ко мне.

Рэчел посмотрела на Брофи, и тот кивнул ей: дескать, можно.

Она подошла, недоверчиво глядя на Кэлен.

Кэлен взяла ее за руки.

– Ты слышала, как я сказала что-то дурное про Джиллера, да? – Рэчел кивнула. – Рэчел, королева очень плохая. До сегодняшнего дня я и сама не знала, какая она плохая. А Джиллер прежде был моим другом. Когда он ушел к королеве, то я подумала: он сам плохой, он – за королеву. Но я ошиблась. Я никогда бы не причинила Джиллеру зла, потому что теперь я знаю, что он мой друг.